«سایه هیولا»ی عباس جهانگیریان در ارمنستان
تاریخ انتشار: ۱۵ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۸۳۱۳۳۶
عباس جهانگیریان، نویسنده ادبیات کودک و نوجوان با اعلام این خبر، گفت: این چهارمین اثر من است که در جمهوری ارمنستان ترجمه شده است؛ قبلا «هامون و دریا» با ترجمه آندرانیک خچوبیان، «فارابی» با ترجمه اما بگیان و «شب بخیر لیانا» با ترجمه گئورک آساتوریان منتشر شده است.
او افزود: من در هر دو باری که به دعوت کانون نویسندگان ارمنستان به این کشور سفر کردم از نزدیک شاهد علاقه ارمنیان به ادبیات ایران بودم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نویسنده رمان «سایه هیولا» با اشاره به ترجمه برخی آثار خود طی سالهای اخیر به زبانهای دیگر اضافه کرد: پیش از این تعدادی از آثار من به زبانهای انگلیسی، قزاقی، عربی و ترکی ترجمه شده و رمان «سایه هیولا» نیز به تازگی با ترجمه میترا خاتونآبادی مترجم زبانشناس ساکن فنلاند ترجمه شده است و راه را برای خواندن این اثر در آن سوی مرزها باز کرد.
جهانگیریان یادآور شد: ترجمه آثار داستانی نویسندگان ایرانی، گامهای خوبی است برای گسترش مرزهای ادبی ما که زبانی محدود و مخاطبانی کمشمار در ایران داریم.
انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بنابر رأی کمیته انتخاب نامزدهای جایزه آسترید لیندگرن (آلما) سال ٢٠٢۴، عباس جهانگیریان را در بخش نویسنده و فرمهر منجزی را در بخش ترویج کتابخوانی به دبیرخانه این جایزه معرفی کرده است.
منبع: خبرگزاری ایسنا خدیجه زمانیان یزدیمنبع: قدس آنلاین
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۸۳۱۳۳۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
هالند هیولا است، منتظر لروی سانه هستم!
به گزارش "ورزش سه"، آنتونیو رودیگر در دیدار رفت رئال مادرید و منچسترسیتی در یکچهارم نهایی لیگ قهرمانان با ستایشهای زیادی مواجه شد چرا که این مدافع آلمانی موفق شد ارلینگ هالند را عملا از جریان بازی محو کند.
رودیگر که بعد از حذف سیتی توسط رئال مادرید حالا آماده جدال با بایرن مونیخ در نیمهنهایی لیگ قهرمانان است گفت به عنوان مدافع رئال آماده جدال با لروی سانه، ستاره تکنیکی بایرن خواهد بود.
مدافع آلمانی رئال در مصاحبه با اسکای گفت:" چند بازی اخیر برای ما خیلی مهم بود به خصوص بازی با سیتی. میدانید که چمپیونزلیگ برای رئال چه اهمیت خاصی دارد بعد هم که الکلاسیکو را داشتیم و توانستیم اختلاف را به 11 برسانیم. لالیگا برایم خیلی مهم است. من جامهای بینالمللی زیادی بردهام ولی جام داخلی نداریم و خیلی خوشحالم که فصلی به این خوبی داشتیم".
رودیگر درباره جدالش با هالند در دیدار رفت مقابل سیتی گفت:" هالند با سن کمی که دارد یک هیولا است. سال گذشته پنجاه گل زده ولی امسال اوضاع برایش خوب پیش نرفته با اینحال 30 گل زده است. او مثل یک ماشین است. وقتی مردم میگفتند من نمیتوانم هالند را متوقف کنم به من برخورد و همین باعث شد با انگیزه بیشتری بازی کنم".
او درباره بازی با بایرن مونیخ گفت:" بایرن بازیکنان خاصی مثل موسیالا و سانه دارد. من برای مقابله با سانه آمادهام و امیدوارم بعد از مشکلاتی که اخیرا داشته با آمادگی صد در صد به بازی رئال برسد".